《偷自行车的人》观后感
上世纪五十年代我国从西欧美国引进了不少*进步电影*,这些电影都在电影史上占有重要的地位,本片贵为意大利新现实主义扛鼎之作,其艺术感染力之浓厚,日常生活细节之丰富,令人叹为观止
上世纪五十年代我国从西欧美国引进了不少*进步电影*,这些电影都在电影史上占有重要的地位,本片贵为意大利新现实主义扛鼎之作,其艺术感染力之浓厚,日常生活细节之丰富,令人叹为观止
本期节目我想聊一下译制片这个话题,之所以想聊这个话题,是因为前段时间经典悬疑片《控方证人》的中文重新配音版上映,我非常荣幸地参与了12月5号的两场活动,一场是下午的直播,另一场是晚上的电影放映和之后的对谈,这两场活动的参与者是几位上海电影译制厂的老艺术家。
2015年至今,主讲宁波市图书馆古典音乐文化讲座《秋帆乐话,如是我闻》217期,《秋帆影话,经典礼拜》71期;2018年8月至今,主讲宁波交响乐团音乐季推广普及讲座《宁波交响,秋帆导读》124期;著有《洗耳恭…
陈叙一(1918—1992),祖籍浙江定海。我国伟大的电影译制片翻译家和导演艺术家。上海电影译制厂的缔造者和中国电影译制事业的开拓者。
永田雅一原想请山本萨夫执导,因助手反对而改邀《新干线爆炸案》的导演佐藤纯弥。佐藤纯弥认为高仓健是饰演杜丘的最佳人选,而高仓健本就有脱离东映之意,便决定借出演《追捕》开启独立演员生涯。
不管是正史,野史,还是传说,逸闻,只要情节需要,就能为他所用,大仲马说过,历史就是墙上用来挂衣服的钉子
给观众乐一乐,笑一笑,本片属于纯商业片,女主角靓丽甜美,男主角洒脱率真,其他角色都是衬托主角设置的丑角,好莱坞,伯爵以及三个跟班,几个戴眼镜的同事,尤其是乔榛配音的商场经理,说话的语气,节奏,分寸把握得非常恰当
1949-76年间,上译及其前身上影翻译片组栖身梵皇渡路(后来叫万航渡路)618号,短短几年,便迎来艺术上的第一波高潮,1957年4月,上海电影译制厂正式挂牌。上译话筒前,活跃着一批临时客串的上影演员,陈叙一麾下的早期上译,其实是一个宽泛的概念,它包括上影庞大
相较于原著,影片最大的改动就是结尾,白人种族歧视者追杀无辜的黑人青年,逐渐觉醒的女主角丽茜带着黑人青年去勇敢地揭露参议员一家龌龊的真相,他俩上了警车,在车上两只手紧紧地握在了一起,这个设计突出了影片的反种族主义主题
第一次是在新光电影院看的,当时就叫这个名字,《魂断梅耶林》,作为青年人,深深地被片中缠绵悱恻,至死不渝的爱情故事所打动